L'auteur

Lettres de Shandili
Devîsadangeï
Non loin de l'Alitani
Le Soir, Lilith
Le Scénar
Karmina Vltima
canto humilde
Ὅλοι
Colombie, Magia...
Participations

Dédicaces

Engagements

Accueil



Photographie

Contact

 

 

Engagements

   Mes activités littéraires trouvent un prolongement quasi naturel dans des engagements culturels qui me tiennent à cœur. C'est avant tout le principe de la diversité culturelle que je souhaite défendre à ma très modeste échelle. Un peu partout dans le monde, des consciences de plus en plus nombreuses s'éveillent aux dangers qui menacent la biodiversité : des espèces animales et végétales s'éteignent en grand nombre sous la pression d'une humanité toujours plus avide et destructrice. La biodiversité : "diversité du vivant". Elle ne me semble pas fondamentalement dissociable de la diversité culturelle, pour maintes raisons profondes. Et pourtant la situation de cette diversité culturelle, elle aussi gravement menacée, ne semble susciter guère mieux que de l'indifférence.

   En France, par exemple, les divers pouvoirs en place depuis des siècles ont progressivement et efficacement fait en sorte d'éradiquer les langues et les cultures associées aux régions constituant le territoire national et ses possessions d'outre-mer, colonisées. Plus de soixante-dix de ces langues résistent encore à la volonté d'anéantissement, même si la plupart sont en danger de disparition. Le prétexte de cette volonté d'anéantissement : l'unité nationale prétendument en danger. Là où une langue commune - le français -, compatible avec un plurilinguisme tel qu'il existe dans de très nombreux pays, serait le lien harmonieux entre les habitants de la République Française, l'Etat a décidé que la lange nationale devait être unique et exclure tout autre idiome, en diabolisant ses locuteurs.

   Par mes conférences (en voici une en ligne) et mon implication en tant que coordonnateur du Collectif pour les littératures en langues régionales à l'école, je m'efforce donc de prendre part à une lutte déterminée autant que difficile.


Pétition pour une vraie place des littératures en langues régionales
dans les programmes scolaires !

   J'ai par ailleurs, en 2024, débuté une participation rédactionnelle avec un nouveau site internet attaché à ces mêmes valeurs de diversité culturelle et d'ouverture sur le monde. Le site s'appelle Cheminez, et je ne peux que vous conseiller de le découvrir, de vous y abonner.


   Antérieurement, j'ai activement contribué à la diffusion des connaissances sur les cultures indo-réunionnaises, indo-créoles et indiennes par le site Indes réunionnaises, mis en ligne à partir de l'an 2000. Le site est toujours disponible sur internet, mais n'est plus entre mes mains. Son repreneur, hélas, malgré ses promesses, n'effectue aucune mise à jour. Si le sujet vous intéresse, n'hésitez pas, malgré tout, à le consulter il comporte plus de mille page, avec une étude approfondie des cultures concernées, des dizaines d'interview et de dossiers, des photographies, etc.

   J'ai par ailleurs été rédacteur à La Nouvelle Revue de l'Inde, ainsi que le créateur et webmestre du site officiel de la revue pendant plusieurs années. Ce site semble actuellement en maintenance.


 




Interview 1
Interview 2
Interview 3
Interview 4
Interview 5
Interview 6
Entretien (vidéo)

     

Mentions légales